Please note that the english version of our webpage will be soon available! Thank you.
Eng | Deu | Fra
Histoire Législation Bases juridiques Règlement Général Protection des visiteurs Sommes minimales de couverture Honoraires de gestion Tracteurs et remorques La Convention de La Haye Assurance frontière Règlement des sinistres BNA&FNG Statuts Organisation Documents Faits & chiffres FAQ Adresses Organisme d'information
La protection des visiteurs

Le 16 mai 2000, la Communauté économique européenne a adopté la 4ème directive sur l'assurance responsabilité civile véhicules à moteur (directive sur la protection des visiteurs). Elle permet à toute personne victime d'un accident de la circulation à l'étranger (visiteur) d'adresser sa demande d'indemnisation au représentant de l'assureur en responsabilité civile étranger dans le pays de son domicile. Ce représentant règle les prétentions conformément à la législation du pays de l'accident, et selon les instructions de l'assureur étranger.

Tous les États membres de l'EEE étaient tenus de mettre en œuvre cette directive jusqu’au 20 janvier 2003. La Suisse l’a mise en œuvre de façon autonome (art. 79 a-e LCR). Etant donné qu'il n'existe aucune convention de droit public entre la Suisse et les Etats de l'EEE prévoyant l'application des dispositions légales sur la protection des visiteurs sur un plan international, la mise en œuvre suisse ne montre pas d'effet à l’étranger. L'exigence de réciprocité de l'art. 79e LCR n'est pour l'heure pas remplie (sauf pour ce qui concerne le Liechtenstein).

La mise en oeuvre a nécessité des conventions de droit privé (de protection des visiteurs) avec les assureurs des pays de l’EEE. A quelques exceptions près, presque tous les assureurs de l’EEE ont adhéré entre-temps à ces conventions. Bien que l’adhésion aux conventions sur la protection des visiteurs soit laissée à la discrétion des institutions d’assurance, il convient de se réjouir que, dans tous les états signataires, la grande majorité des assureurs s'y soit ralliée.



(cliquez sur la carte pour l'agrandir)


Les dispositions des conventions s'appliquent de façon générale à tous les sinistres survenus après leur entrée en vigueur. Les compagnies d'assurance sont toutefois libres de les appliquer aux sinistres survenus avant cette date.

Les conventions suivantes sont en vigueur depuis :
  • 01.10.2003: A, D, L
  • 01.01.2004: B, DK, E, FIN, N, NL, S
  • 01.05.2004: CZ, EST, H, IRL, LV, PL, SK, SLO
  • 15.10.2004: GR
  • 01.01.2005: F
  • 01.07.2005: IS, LT
  • 01.01.2006: GB
  • 30.03.2007: M
  • 17.08.2007: RO
  • 23.08.2007: BG
  • 25.09.2007: CY
  • 30.09.2008: HR
  • 13.07.2009: P
  • 01.01.2010: I

Mise en œuvre en Suisse

En Suisse, les dispositions applicables aux cas nationaux (art. 79a-d LCR) sont entrées en vigueur le 1er février 2003.


L’organisme d’information du BNA aide à régler les sinistres.

Le BNA exploite un organisme d’information qui aide au règlement des accidents de la circulation d’un point de vue assécurologique. Les personnes ayant leur domicile en Suisse peuvent s’adresser à lui lorsqu’elles ont été victimes d’un accident de la circulation en Suisse ou dans un pays étranger européen (art. 79a LCR). Leur sont alors communiqués le nom et l’adresse du représentant chargé du règlement des sinistres qui représente la compagnie d’assurance étrangère.


Délais de règlement et Organisme d'indemnisation

L’art. 79c LCR prévoit que le sinistre soit réglé dans un délai de 3 mois ou, qu’à défaut, les raisons pour lesquelles le règlement du sinistre prendra plus longtemps que prévu soient communiquées avant l’expiration de ce délai. Les arguments avancés par les personnes lésées doivent faire l’objet de réponses concrètes. En cas de non-respect de ces dispositions, les assureurs risquent de se voir retirer la compétence de régler le sinistre, l’organisme d’indemnisation du FNG se chargeant alors du règlement, sous réserve d’un recours ultérieur – avec remboursement des intérêts moratoires et des frais de gestion du dossier. Le retrait de la compétence de règlement d’un sinistre ne peut se faire que pour les sinistres à caractère exclusivement national, en d’autres termes, il n’est pas possible de retirer à un assureur étranger la compétence de régler un sinistre.

Informations générales
0
» Carte verte
» Protection des visiteurs
» Constat européen d’accident
» Sommes minimales de couverture
Centre d'information
» Recherche du Correspondant
» Recherche du RRS
» Centres d'information européens
Adresses
0
» Adresses des Bureaux
» Membres
» Loss Adjuster
» Secrétariat général
BNA&FNG
Swiss Interclaims
(Sinistres BNA&FNG)
0
» Adresses
» Outils sinistres
» Avis de sinistre
L’accès à ce site internet implique votre accord avec les conditions énoncées à la rubrique "conditions juridiques"
Ce site internet est mis à disposition par le NBI. 2006 by NBI | all rights reserved © Content by NBI